『CHIBET-SUNSCRIT DICTIONARY・チベットサンスクリット辞典/LOKESH CHANDRA/チベット語/どの言語の翻訳より正確・テキスト解釈の貴重な支援』はセカイモンでfc3831cc8から出品され、248の入札を集めて01月06日 17時 41分に、9000円で落札されました。即決価格は9000円でした。決済方法はに対応。大阪府からの発送料は落札者が負担しました。PRオプションはストア、取りナビ(ベータ版)を利用したオークション、即買でした。
Y3FD2-201110 レア[宗義会議員選挙条例 宗義会議員選挙条例施行条規 (昭和48年10月1日現在)]
¥ 5829
大佛頂首楞嚴經
¥ 33000
「永平廣録提唱・第一巻第五分冊・西嶋和夫」500部限定・非売品・1994年・井田両国堂【送料無料】「丘の上の宝物」00710007
¥ 8500
絶版◆◆週刊原寸大日本の仏像10 金剛峯寺 八大童子と高野山◆◆真言宗 密教☆国宝 八大童子立像:運慶作☆二童子像・阿弥陀聖衆来迎図
¥ 7098
0022511 七祖御釈 3冊揃 明9 浄土宗 法然
¥ 6800
霊峰 全五巻 大本山 大聖院 開創1200年記念事業 2006年
¥ 9000
中世真宗教学の展開
¥ 7800
座禅入門 禅の流れとそのおしえ 霊雲本庵
¥ 8500
0030130華嚴經内章門等雜孔目(華厳孔目) 巻1-4 合本 智儼集 天王寺屋市郎兵衛 元禄14年
¥ 15000
唯識の思想と歴史 /結城令聞(著)/大法輪閣
¥ 13637
実在と認識 中観思想研究Ⅱ 丹治昭義 関西大学出版部 《送料無料》 仏教
¥ 8500
智慧の女たち : チベット女性覚者の評伝
¥ 7574
古事類苑 宗教部 全4冊 月報付 吉川弘文館
¥ 7200
金峯山寺史料集成
¥ 7574
【古本雅】,祈りと現世利益の仏たち,別尊曼茶羅の世界,小峰彌彦 著,春秋社,9784393133903,曼荼羅,貴重品
¥ 96000
釈迦の故郷を掘る
¥ 7762
現代に生きる『教行信証』名句1分3分5分法話集成 下
¥ 8700
あたたかい心につつまれて 立教九十年祭 記念誌
¥ 6800
Y3FFD-201113 レア[縮刷 真宗法要 一 1]本願寺法如
¥ 6200
鈴木大拙全集 第三十二巻 1983年5月13日 発行
¥ 6859
0029874 仏教学の諸問題 仏教2500年記念学会編 岩波書店 昭和10年 井上哲次郎 高楠順次郎 1085頁 裸本
¥ 7200
ナチス ドイツ軍 直筆サイン3人 自伝本二冊 ハンス=ウルリッヒ・ルーデル エーリヒ・アルフレート・ハルトマン オットー・カリウス
¥ 199200
送料込 書学大系 碑法帖篇 第四帙 全11冊 同朋舎 1985年 和綴じ本 (書道解説書 専門書籍
¥ 7200
世界のSF文学・総解説―超想像の世界に飛翔するSF名作事典 (shin
¥ 7013
愛蔵版 藤子不二雄SF全短篇 第1〜3巻 カンビュセスの籤 みどりの守り神 征地球論 中央公論社
¥ 7800
美品 sacai clarks wallabee
¥ 35910
CALEE スタジャン アメカジ
¥ 6600
オークファンの無料会員に登録すれば
一度検索した商品をお気に入り登録可能。
マイブックマーク機能で
いつでもすぐに登録した商品を
見返すことができます。
既に会員の方はこちらからログインをお願いいたします
「同じ商品を出品する」機能のご利用には
オークファン会員登録が必要です。
価格を表示するには、
オークファンプレミアム(月額8,800円/税込)の登録が必要です。
まずはお試し!!初月無料で過去の落札相場を確認!
オークションで稼ぐための人気機能!
「期間おまとめ検索」を使えば、複数月をまたいだ指定期間の相場検索が可能です。レアな商品の相場や過去の出品数をまとめて確認できます。
さらに、オークファンプレミアムに登録すると最大過去10年分の相場データが月1,200回まで閲覧可能です。
価格を表示するには、
オークファンプレミアム(月額2,200円/税込)の登録が必要です。
まずはお試し!!初月無料で過去の落札相場を確認!
2001年 853p 部数は少なそうです。資料用にもいかがでしょうか。
序文
J.W. de Jong博士
"ボーディストサンスクリットテキストに基づいて、チベット語サンスクリット辞書を編纂することは非常に勧められるべきです。"
"チベット語の用語のサンスクリットにおける対応は、ほかのどの言語の翻訳よりも正確なデータです。" J. Ensink博士
"古代の仏教テキストを正しく解釈するためのチベット語の翻訳の重要性は一般的に認識されています。これらの翻訳は常に、有能なインドの学者と熟練したチベットの翻訳者(ロツァワ)から成る委員会によって準備されました。オリジナルの正しい翻訳には最大限の注意が払われました。信頼性のある古い写本を探すために特別な遠征がインドに送られ、それに基づいて翻訳が修正されました。言うまでもなく、インドの学者とチベットのロツァワは、サンスクリットの文法、詩学、哲学、およびその他の中世のインドの科学のすべての技術的な難問に精通していました。統一性を保つために、早い段階でバイリンガル辞書が作成されました。それらによって確立された用語は、チベット政府によって認可され、国家法によって強制される翻訳に対する侵犯者に対して厳しい刑罰が宣告されました。
"これらの条件の下で、チベットの翻訳は、十分で汚れた写本だけが利用可能なすべての古代仏教の作品のテキストを確立するのに非常に役立ちます。"(Prof. Th. Stcherbatsky、彼の序文ページiv、DharmakirtiのNyayabinduとDharmottaraのNy?yabindu??k?のSanskrit-TibetanおよびTibetan-SanscritのIndices Verborum、E. Obermillerによって編纂、Bibliotheca Buddhica XXIV、Leningrad 1927年)。
trois
チベットの仏教テキストの独特の価値は、再びJ.W. de Jong博士によって強調されました(Cinq chapitres de la Prasannapada、Leiden 1949、p.xii-xiii): "仏教サンスクリットテキストの編集のためのチベット語の翻訳の価値は以前から認識されています。L. de la Vallee Poussinは、彼のPrasannapadaの版の前書きで、「私はチベット語のバージョンを手稿の翻訳よりも信頼性があると考えるのにためらいませんでした」と述べています。残念ながら、仏教サンスクリットテキストの編集者たちは、彼らが出版したサンスクリットテキストのチベット語のバージョンをほとんど出版していません。しかし、サンスクリットで保存されているテキストのチベット語のバージョンを編集することは非常に望ましい理由があります:I、チベット語のバージョンはサンスクリットテキストの編集者が採用した読みを確認するのに役立ちます。II、それらはしばしばテキストの解釈に対して貴重な支援となります。III、それらはサンスクリットのオリジナルが保存されていないテキストのチベット語のバージョンの研究を容易にします。なぜなら、サンスクリットで保存されているテキストのチベット語のバージョンを研究することで、チベットの翻訳者が使用した翻訳システムが理解できるからです。"
しかし、東洋や西洋のいずれでも、辞書の形でチベットの翻訳のサンスクリットの対応を提供するための体系的で包括的な作業はまだ行われていませんでした。私はこれに向けて長年取り組んできました。その結果、現在のチベット語-サンスクリット辞書ができました。
お探しの方、お好きな 方いかがでしょうか。
中古品ですので傷・黄ばみ・破れ・折れ等経年の汚れはあります。表紙小傷、小汚れ。ページ小黄ばみ。ご理解の上、ご入札ください。もちろん読む分には問題ありません。498803k
できる限りスムーズな取引を心がけておりますので、落札後2日以内にご連絡頂きますようお願い致します。
評価が悪い方からの入札は固くお断りします。評価の悪い方が入札された場合には予告なく削除する場合があります。
細部に至るまではチェックしておりませんので、書き込みや蔵書印等ある場合があります。ご理解の上、ご入札ください。
かんたん決済でお支払いいただいた場合には審査完了後の発送となります。(クレジット審査が完了するまで7-8時間程度かかる場合があります。)
商品は入金確認後、通常1-2営業日中に発送させていただきますが、土日を挟む場合には、週明けの発送となる場合があります。
高額本や大きい本・厚いは本等はゆうパックにて発送いたします。
レターパックにつきましては日時指定はできません。
商品が届きましたら、お手数ですが受取連絡を行ってくださいますようお願いいたします。なお発送後数日経ちますとヤフーから自動で受け取り催促メールが届きますが、受取連絡はもちろん商品を受け取っていただいてからで結構です。
この他にも出品しておりますので宜しければご覧ください。